Consulta

Diferencia entre revisiones de «Textos»

Línea 44: Línea 44:
 
{{Tab}}
 
{{Tab}}
 
__NOTOC__
 
__NOTOC__
 +
 +
<metadesc>Transcripciones de textos en el inventario de Impresos Populares Iberoamericanos</metadesc>

Revisión del 21:21 3 feb 2019



Cuando el total de las transcripciones de los textos sean integradas a la base de datos, aquí será posible consultar textos y obras a razón de criterios literarios. Entre tanto, se presenta en seguida una lista de las transcripciones ya integradas al sistema y sobre cuyo contenido cabe realizar búsquedas simples.


Transcripción Íncipit del impreso
AAMexico.djvu Adiós a México. 35ª Colección de canciones modernas para 1897 publicadas por Antonio Vanegas Arroyo
EAMar.djvu En alta mar. Nueva colección de canciones modernas para 1902 publicadas por Antonio Vanegas Arroyo
ECAnahuac.djvu El cantor de Anáhuac. Modernas y elegantes canciones para el presente año por Antonio Vanegas Arroyo
ElParrandero.djvu El parrandero. Nueva colección de canciones modernas para 1903
LDDobles.djvu La de los claveles dobles. Nueva colección de canciones modernas para 1900 publicada por Antonio Vanegas Arroyo. Cuaderno núm. 9
LNGolondrinas.djvu Las nuevas golondrinas. 36ª Colección de canciones modernas para 1899
LPrimavera.djvu La Primavera. 33ª colección de canciones modernas para 189[6]
LVSoldado.djvu La vida de Juan Soldado. 47ª Colección de canciones modernas para 1902
LaMacetita.djvu La macetita. Nueva colección de canciones modernas para 1903
OQArrastran.djvu Olas que el viento arrastran. 49ª Colección de canciones modernas para 1898, publicadas por Antonio Vanegas Arroyo


Sobre las transcripciones

Uno de los intereses principales de este sitio web es posibilitar el estudio de la dimensión textual de los impresos populares publicados por Antonio Vanegas Arroyo, por ello se ha realizado una labor de transcripción de los mismos que, sin embargo, aún está en marcha. Al día, hacia abril de 2017, se han realizado transcripciones de las siguientes colecciones de cuadernillos: adivinancero, cancionero, cuentos y felicitaciones e invitaciones; seguimos un orden de transcripción atento al nombre de las colecciones alfabéticamente y por formato: abordando primero los cuadernillos para trabajar en seguida las hojas volantes.
      Se irá avanzando en este trabajo durante los próximos meses y las transcripciones se integrarán a la base de datos para su búsqueda y consulta por todo interesado; empero, en la presente página tan sólo presentamos arriba las que ya han recibido una lectura de enmienda. El equipo de transcriptores agradecerá atentamente cualquier comentario, sugerencia o corrección respecto a las transcripciones así como, si fuera el caso, aportes de transcripciones aún no realizadas para los impresos que se encuentran en la base. Cabe aclarar que el trabajo realizado se limita a una transcripción, es decir que no se ha realizado propiamente un trabajo de edición de los textos. Dado que la interfaz de la página web ofrece la posibilidad de ver la transcripción del texto a la par que el impreso original (con todos sus elementos gráficos), se optó por mostrar un texto simple sin otras marcas tipográficas o ediciones que las listadas a continuación:


  • Las mayúsculas se conservan como en el original, con excepción de las de inicio de verso, que se pasaron a minúscula a menos que el verso anterior estuviese precedido por un punto.
  • La distinción entre rectas y cursivas se mantuvo como en el original.
  • Los errores estrictamente ortográficos se corrigieron sin indicar dicha edición entre corchetes; esto con el fin de no obstaculizar técnicamente la búsqueda en línea que pueda realizarse sobre tales palabras.
  • Entre corchetes sí se indica, en cambio, cuando se completa una palabra que aparece ilegible en el original.


      



UNAM-Logo.png
CDHumanidades-Logo.png
UDIR-Logo.png
ENES-Morelia-Logo.png
IIFilológicas-Logo.png
ECDSLuis-Logo.png
IIBerlin-Logo.png


AVISO LEGAL · EQUIPO y COLABORADORES · CONTACTO

HECHO EN MÉXICO © UNAM 2009 - 2024

ODOAR-Logo.png